• F.O.S. Premiers cours de 2ème année

    Cours proposé par le site : www.le-fos.com

    fos01Présentation du FOS :


    Le FOS est l'abréviation de l'expression "Français sur Objectifs Spécifiques". Il s'agit d'une branche de la didactique du FLE qui s'adresse à toute personne voulant apprendre le français dit "général". Par contre, le FOS est marqué par ses spécificités qui le distinguent du FLE. La principale particularité de FOS est certainement ses publics. Ceux-ci sont souvent des professionnels ou des universitaires qui veulent suivre des cours en français à visée professionnelle ou universitaire. Donc, il veut apprendre non LE français mais plutôt DU français pour réaliser un objectif donné.
    Les caractéristiques des publics de FOS :

    Ce sont les publics qui constituent la particularité principale de cette branche du FLE. Ils se distinguent par les points suivants :

    1) La diversité des publics du FOS :

    Les public du FOS sont marqués par leur diversité qui comprend plusieurs catégories. Cette diversité témoigne de la richesse de cette branche du FLE, elle regroupe des travailleurs migrants, des professionnels, des spécialistes ainsi que des étudiants poursuivant leurs études dans des universités francophones. Il s'avère important de mettre l'accent sur les principaux acteurs de cette diversité:

    A ) Les travailleurs migrants et leurs familles :

    Arrivés en France, les travailleurs migrants ont du mal à s'adapter avec leurs nouveaux milieux professionnels et culturels. Au niveau professionnel, Ils ont besoin d'un certain français spécifique dans leur travail afin qu'ils soient capables d'accomplir certaines tâches professionnelles. Leur besoin du français ne se limite pas au milieu professionnel mais il concerne également leur vie quotidienne (effectuer des procédures administratives à la préfecture ou à la mairie, faire des courses, suivre l'actualité locale, etc.). Notons également que ces travailleurs arrivent souvent en France en compagnie de leurs enfants. Ces derniers sont scolarisés dans des établissements français. Vu que leur langue maternelle n'est pas le français, ces enfants, appelés ENAF (élèves nouvellement arrivés en France), doivent faire face à des difficultés pour suivre leurs cours. Une telle situation pousse certains enseignants à mettre l'accent sur un nouveau type de français qui voit le jour sous le nom de "Le français scolaire". ce dernier vise principalement à préparer les enfants des migrants à suivre leurs cours.

    B) Les professionnels et les spécialistes ne quittant pas leur pays :

    Beaucoup de professionnels et de spécialistes non francophones ont besoin de français dans leurs activités professionnelles. L'importance de ce besoin varie selon leurs activités et leur milieu du travail. Il peut être primordial pour exercer leur métier. C'est le cas des guides touristiques travaillant avec des touristes francophones. Dans ce contexte, le français est d'une importance capitale afin qu'ils puissent faire face aux situations de travail. Pour d'autres professionnels, le FOS les aide à prendre contact avec leurs homologues francophones venant participer à des projets communs. Prenons l'exemple des techniciens et des architectes égyptiens travaillant avec leurs homologues français dans la construction du métro du Caire. Citons également la tendance de la délocalisation de certaines entreprises françaises qui commencent de plus en plus à s'installer dans des pays de l'Europe d'Est (La Roumanie, La Bulgarie, L'Hongrie, etc.). Les ingénieurs et les techniciens locaux de ces pays ont besoin du FOS en vue de bien mener leurs communications aux milieux professionnels. Reste à noter le besoin aléatoire de certains spécialistes notamment universitaires qui se montrent de temps en temps intéressés à lire des références et à participer à des colloques ou des conférences en français dans leur domaine de spécialité.

    C) Le public étudiant :

    Le public étudiant constitue une composante importante dans la diversité du FOS. Il représente la ressource inépuisable qui garantit la présence active du FOS au sein des universités et des centres de langues. Dans ce contexte, on peut distinguer deux types d'étudiants. Le premier type concerne ces étudiants étrangers, souvent boursiers, qui s'intéressent à poursuivre leurs études supérieures dans des universités francophones (françaises, canadiennes, belges, etc.). Le deuxième type s'agit d'étudiants qui restent dans leurs pays natals en suivant des cours dans le cadre des filières francophones qui connaissent un grand succès dans le monde entier. Dans les deux cas, ces étudiants ont besoin de suivre des cours, lire des références, rédiger des mémoires, voire des thèses, discuter avec leurs professeurs, etc. Pour ce faire, ils doivent maîtriser plus ou moins le français dans leur spécialité. Ils ont deux possibilités pour le faire: soit ils suivent un stage intensif en FOS avant de partir à l'étranger, soit ils suivent des cours en FOS organisés par certaines universités francophones au début de leurs études. Vu leur temps limité, ces cours semblent insuffisants pour préparer les étudiants à accomplir leurs tâches mentionnées ci-dessus. C'est pour pourquoi, beaucoup d'étudiants étrangers, malgré leurs compétences intellectuelles, ont du mal à faire du progrès dans leurs études notamment lors de leurs premier mois aux universités francophones. D'où l'idée d'élaborer une formation du FOS à distance à l'attention de ces étudiants qui peuvent suivre cette formation du FOS tout au long de l'année universitaire selon leur emploi du temps.

    2) Les besoins spécifiques :

     La présence des publics du FOS est liée toujours à la prise en considération de leurs besoins spécifiques qui constituent la particularité principale de ces apprenants du FOS. C'est grâce à ces besoins spécifiques que les publics du FOS se distinguent par rapport aux autres publics du FLE qui veulent avant tout apprendre DU français et non pas LE français. Cet apprentissage a pour fonction de réaliser des buts précis dans des contextes donnés. Vu cette relation étroite entre les publics du FOS et ses besoins, on les appelle parfois « publics des besoins spécifiques ». On s'intéresse à mettre en relief les éléments suivants:

    A - L'identification des besoins :

    En fait, chaque concepteur des programmes du FOS doit avant tout identifier les besoins de ses apprenants. L'identification des besoins consiste à collecter les informations concernant les situations cibles où les apprenants utiliseront la langue. Cette identification se fait de manière directe dans la mesure où le concepteur a la possibilité de rencontrer ses apprenants avant la formation en vue de discuter avec eux leurs besoins langagiers. Les apprenants peuvent également exprimer leurs besoins en répondant à un questionnaire préparé par le concepteur. Une fois que les besoins sont identifiés, le concepteur est en mesure de définir les objectifs à atteindre lors de la formation prévue. Ces objectifs tournent autour de compétences linguistiques que les apprenants doivent maîtriser dans un domaine donné. Enfin, le concepteur passe à la dernière étape qui consiste à élaborer le contenu sensé répondre aux besoins des apprenants.

    B - La classification des besoins :

    Pour mieux comprendre les besoins langagiers, beaucoup de didacticiens, à l'instar de R. Richterich, ont proposé plusieurs classifications. Chaque classification met l'accent sur une caractéristique particulière du besoin langagier. A travers les classifications proposées, les didacticiens soulignent la différence entre plusieurs types des besoins. On en cite:

    - Les besoins individuels/ sociaux.

    - Les besoins subjectifs/objectifs.

    - Les besoins prévisibles/imprévisibles.

    - Les besoins concrets/figurés.

    Dans ces différentes classifications, on constate l'opposition entre les différents types de besoins (individuels/sociaux, subjectifs/objectifs, prévisibles/imprévisible, etc.). Mais cette opposition n'est que superficielle. Prenons l'exemple de la première classification des besoins (individuels/sociaux). Si un apprenant du FOS a des besoins langagiers individuels (par exemple, maîtriser le français du tourisme). Ce besoin apparemment individuel ne se réalise que dans un contexte social, voire professionnel. Précisons également que ce besoin dit individuel trouve ses origines dans les besoins sociaux qui créent chez l'apprenant du FOS non seulement le besoin mais aussi la volonté de suivre une formation dans un domaine donné. Certes, il y a des besoins purement individuels mais ils sont d'une part rares et d'autre part ils peuvent se réaliser à long terme dans un contexte social ou professionnel.

    C - Les composantes des besoins langagiers :

    Le besoin langagier se compose de trois composantes principales:

    a) La composante psychoaffective :

    Il s'agit de ce sentiment d'insécurité qu'éprouve l'apprenant au début de son apprentissage vis-à-vis d'une langue étrangère. Ce sentiment se manifeste souvent au début de l'apprentissage. L'apprenant se demande s'il peut suivre cet apprentissage jusqu'au bout. Incapable de vaincre ce sentiment d'insécurité linguistique, l'apprenant finit parfois par abandonner l'apprentissage du FOS. Pour faire face à cette difficulté, il s'avère important de souligner le rôle de l'enseignant qui doit aider l'apprenant à surmonter ce sentiment. Il peut encourager l'apprenant à suivre sa formation en lui indiquant les avantages qu'il pourra avoir au terme de cet apprentissage.

    b) La composante langagière :

    Cette composante couvre trois domaine différents. D'abord, la communication en classe qui se fait en langue étrangère non en langue maternelle des apprenants. L'enseignant donne de temps en temps des consignes en français aux apprenants. Au début de l'apprentissage, les apprenants ont du mal à comprendre ces consignes. C'est pourquoi, il est conseillé à l'enseignant de commencer par des consignes faciles à retenir en les répétant plusieurs fois au cours de la formation. Le deuxième domaine concerne cette différence entre la communication apprise en classe et celle en situation réelle. Dans le cadre du FOS, le concepteur doit utiliser des documents authentiques lors de la formation. Ces documents authentiques jouent un rôle de premier plan, d'un côté, ils rendent les apprenants plus motivés à suivre cette formation et d'un autre côté ils les préparent à mieux affronter les situations cibles aux milieux professionnel ou universitaire. Quant au troisième domaine, il s'agit de l'apprentissage lui-même et ses représentations chez l'apprenant en tant que valeur d'échange. Ces représentations peuvent soit faciliter ou freiner l'apprentissage.

    c) La composante socioculturelle :

    Suivre des cours en FOS ne consiste non seulement à maîtriser l'aspect linguistique mais aussi l'aspect socioculturel de cette langue. Pour communiquer en langue étrangère, il faut comprendre la culture de cette langue. Par exemple, un étudiant chinois venant poursuivre ses études en France doit comprendre les spécificités de la culture française d'autant plus que sa culture d'origine est complètement différente. C'est pourquoi, les didacticiens du FOS se mettent d'accord sur l'importance de souligner l'aspect interculturel dans le cadre des activités proposées.

    3) La motivation des publics du FOS :

     Les apprenants du FOS sont marqués par leur motivation d'autant plus qu'ils suivent cette formation spécifique pour réaliser un but précis aussi bien au niveau professionnel qu'universitaire. La formation du FOS constitue "un accélérateur professionnel" dans la mesure où elle ouvre aux apprenants, au terme de leur formation, d'autres débouchés plus privilégiés dans le monde professionnel. Prenons l'exemple d'une entreprise japonaise qui décide d'avoir une branche dans un pays francophone. Alors, l'administration choisit, parmi son personnel, les employés qui maîtrisent bien le français des affaires. Ces employés sont certainement plus privilégiés au niveau de salaire par rapport à leurs collègues qui travaillent au Japon.

    Notons également que la motivation des publics du FOS est liée en grande partie au fait qu'ils ont des objectifs précis de leur apprentissage. Ils suivent des cours du FOS pour réaliser un objectif donné. Autrement dit, la prise de conscience de l'utilité des cours ne fait que favoriser leur motivation. Par contre, nous avons constaté, au cours de notre expérience du FLE, que les lycéens se montrent souvent désintéressés de suivre ce type des cours parce qu'ils sont, d'une part obligés d'assister aux cours et ils ne voient pas, d'autre part, l'utilité de ces cours.

    Il faut tenir compte du fait que la formation du FOS vise à réaliser des besoins non seulement précis mais aussi urgents et immédiats. Ces besoins devraient être satisfaits juste après la formation. Une telle situation rend les apprenants plus motivés par rapport aux autres apprenants qui n'ont pas de besoins immédiats. Face aux difficultés qu'affronte le public du FOS, c'est leur motivation qui les aident à y faire face. D'où l'importance du rôle de l'enseignant qui doit susciter chez ses apprenants leur motivation en leur rappelant de temps en temps les avantages de suivre une telle formation.

    4) Le temps limité des publics du FOS :

    Une des contraintes des publics du FOS est leur temps limité qu'ils consacrent à l'apprentissage. Une bonne partie des publics du FOS sont des professionnels qui ont un emploi de temps assez chargé. Alors, ils sont obligés de suivre les cours du FOS souvent le soir après une longue journée de travail ou pendant le week-end. Fatigués, ces professionnels ont du mal à bien suivre les cours du FOS. Alors, certains apprenants finissent par abandonner ces cours. Quant au public étudiant, il a ses propres cours à suivre dans sa spécialité, ce qui les empêche à assister régulièrement aux cours du FOS.

    Soulignons que la formation du FOS se déroule souvent de manière intensive, parfois elle dure deux semaines, un mois, voire des mois. Par exemple, les étudiants étrangers passent un stage intensif avant leur départ en France ou au début de leur séjour en France. Certes, ces stages intensifs les aident à prendre connaissance de manière générale des notions de base dans leur domaine de spécialité. Mais, ces stages restent insuffisants pour qu'ils soient capables de bien réussir leurs études en français.

    C'est pourquoi, notre recherche propose une formation du FOS à distance qui respecte les spécificités des apprenants. Cette formation se fait dans le cadre de notre site qui présente plusieurs facilités aussi bien pour les professionnels que pour les étudiants. Les professionnels peuvent suivre les formations proposées selon leurs disponibilités temporelle et spatiale, ce qui leur permet de respecter leurs engagements professionnels. Quant au public étudiant, ils peuvent suivre cette formation à distance tout au long de l'année universitaire. Alors il sont en mesure, d'une part, d'assister régulièrement à leurs cours et de réaliser, d'autre part, du progrès en FOS.

    5) Les difficultés des publics :

    a) L'absence du choix :

    Certains apprenants se voient parfois obligés par leur institution professionnelle ou universitaire de suivre des cours du FOS sans savoir leur l'utilité. Alors, ils assistent aux cours proposés sans avoir aucune motivation, celle-ci constitue un facteur-clé dans l'apprentissage en général et dans celui du FOS en particulier. Actuellement, on constate que des entreprises non francophones s'intéressent à avoir relations commerciales avec leurs homologues en France. Donc, ils ont besoins de préparer leur personnel afin de bien mener ces relations aussi bien à l'oral qu' à l'écrit. Dans une telle situation, les apprenants ne sont pas consultés à propos de leurs besoins langagiers. On peut trouver la même situation dans certaines universités non francophones qui accordent une importance à ouvrir des filières francophones au sein de leurs établissements. Ces derniers imposent à ces étudiants certaines leurs spécialités enseignées en français. En vue de surmonter cette difficulté, l'institution, qu'elle soit professionnelle ou universitaire, doit convaincre ses membres des avantages qu'ils pourront tirer des cours en FOS. Par exemple, dans une entreprise, les cours du FOS aident le personnel d'avoir une promotion au niveau professionnel. Une telle promotion signifie certainement une augmentation de leur salaire. Dans le monde universitaire, les étudiants du FOS seront mieux préparés au marché du travail qui demande de plus en plus des professionnels maîtrisant des langues étrangères dans leur spécialité.

    b) La difficulté du temps limité :

    La plupart des publics du FOS sont souvent des professionnels qui ont des occupations qui rendent limité leur temps consacré à l'apprentissage. Si l'institution des apprenants propose de suivre des cours du FOS, les apprenants ont alors le temps pour le faire. Sinon ils sont obligés de suivre ces cours après une longue journée du travail ou pendant leurs jours de congé. S'ils ne sont pas motivés de suivre ces cours traditionnels du FOS, ils finissent par abandonner l'apprentissage. Il faut tenir compte du fait que le temps limité à l'apprentissage est une des principales caractéristiques des publics du FOS. C'est pourquoi, on propose une formation à distance du FOS. Vous trouvez dans la rubrique Formation thématique des exercices autocorrigés qui aident les apprenants à s'entraîner selon leur disponibilité dans leur domaine de spécialité.

    c) La difficulté des déplacements :

    Les apprenants du FOS sont parfois obligés de se déplacer à un endroit loin de leur domicile ou de leur travail pour assister aux cours qui se tiennent souvent dans les grandes villes, alors les apprenants de province ont du mal à y assister régulièrement. Se déplacer dans une autre ville ou même dans la même ville prend beaucoup de temps alors que les apprenants du FOS ont du temps très limité pour l'apprentissage ce qu'on a souligné dans la difficulté précédente. Face à ce problème, notre site propose des formations à distance que les apprenants peuvent suivre dans les quatre coins du monde sans avoir besoin de se déplacer. Ceci donne aux apprenants la possibilité de choisir les heures d'apprentissage selon leur emploi de temps professionnel.

    d) La difficulté financière :

    Le coût élevé des cours du FOS n'est que le résultat des difficultés précédentes. Les cours traditionnels du FOS coûtent cher vu le temps de leur apprentissage à y consacrer et les déplacements à faire. A cela s'ajoute le programme du FOS qui vise principalement un public très limité dans une spécialité pointue (chimie organique, ophtalmologie, chirurgie esthétique, gestion des entreprises, etc.). Dans une telle situation, le concepteur se trouve souvent en face d'un petit nombre d'apprenants lors de la formation. Il en résulte que la rentabilité des cours est, d'une part faible pour le concepteur vu le temps de l'élaboration des cours (analyse des besoins, collecte des données, préparations des activités langagières, etc.). D'autre part, les apprenants payent cher les cours du FOS à cause de leur nombre restreint en classe. Les TICE peuvent résoudre ce problème en proposant une formation accessible pour un très grand nombre d'apprenants. Alors, elles seront plus rentables pour le concepteur et moins chères pour les apprenants.

    e) La difficulté psychologique :

    La plupart des publics sont des adultes qui ont terminé leur apprentissage depuis un certain temps où ils se sont engagés dans le monde professionnel. Il s'agit parfois de responsables et de cadres qui ont du mal à reprendre le chemin de la classe. Ils se trouvent souvent à côté de jeunes qui suivent la même formation. C'est pourquoi, ils hésitent à assister à ces cours traditionnels en se contentant dans la plupart de temps d'acheter un manuel dans le domaine visé, ce qui ne satisfait pas ses besoins de l'apprentissage. Le FOS. COM surmonte cette difficulté en proposant une formation individuelle qui favorise l'autonomie des apprenants.


    Tags Tags : , , , ,